英語教育ニュース
Contents
英語教育学会
English-related Organizations
ETJ
English Teachers in Japan
ESUJ
日本英語交流連盟
英語教育ニュースでは英語教育に関する非営利団体・学会をサポートしています。
詳しくは
ください。
姉妹サイト
ELTBooks.com
英語教材購入サイト
姉妹サイト
ELT News
ネイティブ教師向け
本当に効果的なライティング指導とは
指導を行うために留意すること
日本女子大学附属高等学校教諭
工藤洋路
Kudo Yoji
「英語教育」 2007年9月号(大修館)→
目次はこちら 定期購読はこちら
From "The English Teachers' Magazine" September 2007 Vol.
56 No. 6 (Taishukan)
global errorは訂正して、local errorは見逃す?
生徒が書いた英作文を訂正することは本当に効果があるのだろうか。気づく限りの誤りを赤ペンで修正するのが放課後の日課になっている教師も少なからずいるのではないか。作文のフィードバック研究の1つとして、作文の誤り訂正の効果についての調査がいくつか行われている。だが、それらの調査結果は必ずしも相互に一致しないことはすでに知られているだろう。
しばしば、「作文のglobal errorは訂正して、local errorは見逃す」という添削手法を耳にすることがある。作文の誤りは、読み手がその内容を理解するのに支障があるものはglobal error、逆に、内容理解には問題がないものはlocal errorと分類される。伝えたい内容を誤解なく伝達できるかどうか(言い換えると、コミュニケーションの成否)を主たる評価観点にした場合には、この分類は妥当であろう。
しかし、往々にして、作文課題を出した教師がその作文の読み手になることが多く、その場合、本来はglobal errorになりうる誤りが存在する作文でも、その教師は、その作文で言わんとしている内容が理解できてしまうことが多い。その結果、その誤りはlocal errorと判断され、訂正の対象にならない場合がある。作文を書かせるまでに様々なpre-writing activityを経ている場合は、特にその傾向が強い。つまり、誤りがglobalかlocalかを絶対的に判断できる評価者として、授業担当の教師はふさわしくないであろう。
では、どのような誤り訂正を行うことが望ましいのだろうか。教師の主たる任務は、生徒の作文能力を的確に把握して、能力向上に貢献する効果的なフィードバックを与えることである。この点を、再度、誤りがglobalかlocalかという指標から検討してみる。この指標はある課題において、ある読み手を想定した場合に、作文が適切かどうかを測るものであるため、通常、絶対的なものである。生徒の能力によって、この指標が上下するようなものではない。つまり、高さの変えられない1つのハードルを跳べるか跳べないかを判断しているのであって、その高さのハードルを設定するには時期尚早の場合もあれば、単にコミュニケーションが成立するかどうかの指標だけでは物足りない場合もある。そこで、教師の手の入れ所として、優先順位の高いものは、1) 作文を通して身につけさせたい事項(指導のポイント)が関係している箇所、2) 訂正によって比較的すぐに定着しそうな箇所、である。
1)に関しては、明示的にそのポイントを生徒に提示する場合もあれば、作文プロセスの中に暗示的に組み込ませて、フィードバックの際にそのポイントを明らかにするなど、方法は様々考えられる。大切なことは、語彙や表現、文法、文章構成など、指導のポイントで設定された事項を、生徒が作文を書くことによって、経験する場面を設けることである。
2)については、「できることから着実に」という発想に基づいている。例えば、10分以上時間を与えても数行しか書けない生徒に対して、文章構成の観点でフィードバックを与えてもあまり効果は望めない。書くべき内容が浮かばないのか、あるいは思いついた内容が英語にできないのかを判断した上で、ある程度の量を設定時間内で英語で書くことにポイントを絞ったフィードバックがまずは効果的である。
「英語教育」2007年9月号
月刊「英語教育」について
定期購読申し込み
【特集】【徹底検証】英語指導の「常識」「非常識」
教室で当然のように教えられてきたあの説明は、本当に正しかったのだろうか? また、一般に言われている指導法の「常識」の根拠は? 今一度、学校英語指導の「常識」を検証してみよう。
英語指導技術の「常識」を検証する:
生徒と向き合う授業のために
平原麻子
発音指導見直し論から:
音声コミュニケーション指導の「常識」を検証する
田邉祐司
英文法の「常識」は本当に正しいか?
高見健一
「何となく読めた気がした」授業の再検討:
リーディング指導の「常識」を検証する
卯城祐司
本当に効果的なライティング指導とは:
指導を行うために留意すること
工藤洋路
「教室英語」を見直す:
whoとwhich, whoとwhatの用法から
八木克正
■英語教育時評
■田尻悟郎の公立中学の12か月
■国際英語の視点を授業に
■小学校英語にどう取り組むか:広島市の挑戦
■菅先生に聞こう! 授業の悩みQ&A
■コア理論で文法指導を
■授業のここにフォーカス
◆The American School in Japan
◆ファンタジーランド通信
◆サブカルチャー探検隊
◆僕の気になるアメリカン・ヒーローたち
◆場面別 ネイティヴの決めゼリフ
◆アングロ・サクソン文明落穂集
◆今月の時事英語[若者ことば編]
大修館よりオススメの新刊
DVD-ROM版 ジーニアス英和<第4版>・和英<第2版>辞典
English Synonymous Verbs in Sentence Structure
小西友七、南出康世 編集主幹
9,240円(EPWING仕様)
登場! パソコンでG4
史上最大の大改訂を施した学習英和の定番・ジーニアス英和辞典の第4版
をデジタル化。ハイブリッド方式とコア解説で好評の「ジーニアス和英辞
典<第2版>」を搭載したEPWING規格DVD-ROM。
【用例プラス】
英和辞典の追加用例をさらに増強して収録
【検索】
●単語検索 前方一致 後方一致
●複合検索 用例検索(指定の語を含む用例を英和全体から検索)
成句検索(指定の語を含む成句を直接検索)
●メニュー検索
【音声】
●26,000語の発音をネイティブスピーカーの声で収録
【画像】
●英和辞典の図版を完全収録
【Windows、Macに対応】
EPWING検索ソフトをバンドル。このディスクだけですぐにパソコンで使用可能です。
Windows98/2000/XP/Vista用:ViewIng(イースト株式会社)
Mac OSX 10.2.8以降/MacOS9 9.2.2以降およびCarbonLib 1.6以降:JammingLight(dicwizard.jp)
→大修館書店ホームページ「燕館」はこちら