英語の先生や英語教育関係者のためのポータルサイト

英語教育ニュース

授業で役立つ豊富な情報源
英会話と英語の英語タウン

 

 
World Time
UK:  08/20 08:49   NY:  08/20 03:49   LA:  08/20 00:49
英語教育8月号 大修館書店
英語教育8月号[特集]英語教師のためのこだわりの旅
「英語教師よ、好奇心をいだけ」
■英語教育ニュースの無料メルマガ
登録 解除
■英語教育ニュースをホームページにする

Dictionary
Dictionary.com
Thesaurus.com

Search Engine
Google
Yahoo!

Webmail
Hotmail
Yahoo!
Gmail

Comics
Dilbert
Calvin & Hobbes
Piranha Club

英語教育ニュース
Contents

 Home
 Newsアーカイブ
 英語教育エッセイ
 英語教育公式発表
 検定データベース
 本・教材レビュー
 ALTインタビュー
 英語教育リンク集
  こども英語教育エッセイ

英語教育学会
English-related Organizations

 ETJ
English Teachers in Japan
 ESUJ
日本英語交流連盟

英語教育ニュースでは英語教育に関する非営利団体・学会をサポートしています。
詳しくは ください。

姉妹サイト
ELTBooks.com
英語教材購入サイト

 Home
 一般教材
 補助教材
 幼児
 辞書
 CD-ROM/ビデオ
 教師用教材

姉妹サイト
ELT News
ネイティブ教師向け

 ELT News Home
 ELT Jobs
 Teaching Ideas
 Guide for ALT

姉妹サイト
英会話の英語タウン
学習者向けポータルサイト

 Home
 英語ストア
 Onlineレッスン
 英語カレッジ
 留学プラザ
 英語ジョブ



情報提供はこちら
新製品・新教材情報
その他のニュース
イベント情報

寄稿募集中
英語教育エッセイ
書評&英語教材レビュー
イベントレポート

ご意見・ご感想は

広告掲載のお問い合わせはこちら

 

英語教育ニュースToday

英語教育

ブログを英語で始める

前橋工科大学助教授 原島秀人
Harashima Hideto
   
「英語教育」2007年1月号(大修館)→ 目次はこちら 定期購読はこちら
From "The English Teachers' Magazine" January 2007 Vol. 55 No. 12 (Taishukan)

ブログって何?

今や小学生から家庭の主婦までブログに「はまって」いる人が急増しています。アメリカでは選挙や政府の政策決定にブロガーたちの書き込みが大きく影響を与えると言われています。日本でもカリスマブロガーとかアルファブロガーと呼ばれる超人気ブロガーたちがビジネスの行方を左右する等と騒がれています。そもそもブログって何でしょうか? ブログ(blog)とは20世紀の終わりに"Web log"から作られた造語です。もともとWeb logとはWebのエンジニアたちがWeb開発の更新やリンクなどを記録したり、自動的に蓄積されるアクセスログ等のことを指していました。しかし現在我々が使っている「ブログ」とは基本的に「オンラインで利用する個人的な日記」という意味で定着しています。

さて、日記を書いたり情報や意見を公開するのに、ブログを作るのとウェブページを作るのとどこが違うのか、と思われる読者もいらっしゃるでしょう。実はこの2つは似ているようですが結構違うものなのです。

まず、ウェブサイトを作るためには自分でサーバーを用意するかプロバイダーと契約することが必要になります。次にウェブサイトの内容を書いたり編集するためのソフトウェア(以下ソフト)[HTMLエディター]が無くてはなりません。さらに書きあがったウェブページを自分のサイトにアップロードするためのファイル転送(FTP)ソフトも(基本的に)必要になります。その上、ページを更新する際にはこれらのソフトをいちいち立ち上げ、レイアウトなどを検討してファイル転送した後、実際に自分の思い通りに仕上がっているかをチェックするためにまたブラウザーを立ち上げる、というような面倒な作業がついて回ります。しかしブログを使えばこれらの作業が驚くほど簡単にできてしまいます。以下にブログの特徴を挙げてみます。
  1. お金がかからない
    本格的なブログサイトを自分で運営しようとするのでなければ、通常お金はかかりません。無料ブログサービスがたくさんあります。
  2. 簡単に作れる
    特別なソフトは一切必要ありません。編集、更新、閲覧がすべてブラウザー上でできてしまいます。
  3. デザインやレイアウトに悩まなくてすむ
    多くのブログサービスでは既存のデザインテンプレートが幾つか用意されていますから好きなものを選ぶだけです。文章や写真のレイアウトもあれこれ悩む必要はありません。また、カレンダーやタイムスタンプ(日付)なども自動的に記録・配置されますから大変便利です。
  4. 機能が豊富
    詳細は割愛しますが、ブログには沢山の強力な機能が備わっています。まず、コメントやトラックバック等のリンク機能、エントリー(記事)やコメントの自動配信、タグを利用したランキングや検索機能、等が使えます。声に自信のある方にはインターネットラジオやポッドキャスティングと一体化したブログサービス(らじろぐ)等があります。さらにアフィリエイト(企業の商品広告、売上があると報酬が入る)などを取り込めば、商品の紹介や販売によりちょっとした小遣い稼ぎも期待できます。
  Page 1 / 2  
     
  英語教育ニュースTopへ | 英語教育エッセイ一覧へ  


「英語教育」2007年1月号


英語教育の最新版
月刊「英語教育」について

定期購読申し込み
【特集】今年はこの道を究める
毎年変わらねばと思いながら実現できぬ自分改革―― 今年こそ、何か1つのことから始めてみよう。さあ、あなたの今年の目標は?

シェイクスピアを原書で読む
末廣 幹
大学院に通ってみる
勝 啓一
英語以外の外国語をマスターする
牧原 洋
学会誌に投稿する:
書き方作法の第一歩
斉田智里
短期海外留学に行く
松村敏以
生活図書から日常語彙を増やす
坂本万里
今年は音読にこだわる:
シャドーイングを!
田中深雪
ブログを英語で始める
原島秀人
資格検定試験にチャレンジする
野口正樹
「もっと・アハ」でスピーチ
三熊祥文
語彙・語法研究を授業に活かす
山賀淑雄

■英語教育時評
■〈新リレー連載〉国際英語の視点を授業に
■イギリスで見た日本人児童の英語習得
■授業のここにフォーカス
■菅先生に聞こう! 授業の悩みQ&A
■〈新連載〉わかりやすい名詞の〈数〉と冠詞の指導

◆<巻頭エッセイ>American Sports Diary
◆Table Talk on ELT
◆映画から読み解くアメリカ
◆今月の時事英語[若者ことば編]
◆テーマ別ネイティヴの表現


大修館よりオススメの新刊

英語語彙指導ハンドブック

英語語彙指導ハンドブック

門田修平、池村大一郎 編著
2,625 円 (A5判・338頁)

語彙指導のバイブル誕生!

「オーラルイントロダクションで語彙を導入したい」「訳語を用いて語彙を導入したい」「単語集を用いて語彙指導をどのように行うか」など、それぞれの場面で効果的な語彙指導の手順と導入方法を示す。また、なぜ、その語彙指導が効果的なのかという疑問にデータを交えながら解説していく。

第1章 効果的な語彙の導入(1)
第2章 効果的な語彙の導入(2)
第3章 語彙の定着を図る指導
第4章 語彙を増やす指導
第5章 さまざまな語彙指導
第6章 入門期・再入門期の語彙指導
第7章 語彙のテスティング
第8章 語彙はいかに蓄えられているか
第9章 語彙習得のモデル
第10章 語彙と文法はいかに関連しているか
第11章 バイリンガルレキシコン
第12章 コンピュータの活用法
おわりに――課題と展望

参考文献
索引

大修館書店ホームページ「燕館」はこちら

  Page 1 / 2  
     
  英語教育ニュースTopへ | 英語教育エッセイ一覧へ  
World Today
新聞・雑誌社のサイト

[アメリカ]
Washington Post
USA Today
TIME.com
CNN.com
[イギリス]
The Guardian
The Independent
The Sun
The Times
BBC Online
[日本]
The Japan Times
Asahi Evening News
Daily Yomiuri
Nikkei Net


英語教育ニュース News about English Education in Japan

| Home | 英語教育公式発表 | 英語教育エッセイ | 英語検定試験情報 | 英語教育リンク集 | ALTインタビュー |
| 本・教材レビュー | 広告掲載について | プライバシーポリシー | About Us | 人材募集 |

Copyright (C) 2008 eigoTown.com Ltd., All rights reserved.
All other trademarks are the sole property of their respective owners.
No reproduction or republication without written permission.
本ホームページに記載の文章、画像、写真などを無断で複製することは法律で禁じられています。