英語の先生や英語教育関係者のためのポータルサイト

英語教育ニュース

授業で役立つ豊富な情報源
英会話と英語の英語タウン

 

 
World Time
UK:  11/20 12:31   NY:  11/20 07:31   LA:  11/20 04:31
英語教育11月号 大修館書店
英語教育11月号[特集]教員免許更新制が始まる
「教師を動機づける講習を志向して」
■英語教育ニュースの無料メルマガ
登録 解除
■英語教育ニュースをホームページにする

Dictionary
Dictionary.com
Thesaurus.com

Search Engine
Google
Yahoo!

Webmail
Hotmail
Yahoo!
Gmail

Comics
Dilbert
Calvin & Hobbes
Piranha Club

英語教育ニュース
Contents

 Home
 Newsアーカイブ
 英語教育エッセイ
 国際ビジネス英語
 英語教育公式発表
 検定データベース
 本・教材レビュー
 著者インタビュー
 ALTインタビュー
 英語教育リンク集

英語教育学会
English-related Organizations

 ETJ
English Teachers in Japan
 ESUJ
日本英語交流連盟

英語教育ニュースでは英語教育に関する非営利団体・学会をサポートしています。
詳しくは ください。

姉妹サイト
ELTBooks.com
英語教材購入サイト

 Home
 一般教材
 補助教材
 幼児
 辞書
 CD-ROM/ビデオ
 教師用教材

姉妹サイト
ELT News
ネイティブ教師向け

 ELT News Home
 ELT Jobs
 Teaching Ideas
 Guide for ALT

姉妹サイト
英会話の英語タウン
学習者向けポータルサイト

 Home
 英語ストア
 Onlineレッスン
 英語カレッジ
 留学プラザ
 英語ジョブ



情報提供はこちら
新製品・新教材情報
その他のニュース
イベント情報

寄稿募集中
英語教育エッセイ
書評&英語教材レビュー
イベントレポート

ご意見・ご感想は

広告掲載のお問い合わせはこちら

 

英語教育ニュースToday


〈数量表現周辺部3〉 いい加減なサム


東洋女子短期大学教授 大西泰斗
Onishi Hiroto
   
「英語教育」2005年10月号(大修館)→ 目次はこちら 定期購読はこちら
From "The English Teachers' Magazine" October 2005 Vol. 54 No. 7 (Taishukan)


いや。何も世間の誰かを誹謗中傷しているわけではない。some だ。数量系・強調系の表現にはいい加減なものが多いが、ここまでいい加減なヤツはいない。

some の数量

おそらく一般のネイティブが漠然と some に想定する数量は、a few の上。several のやや上。many のかなり下。そこそこ数があるようにも思えるが、ちょっと考えてみると、sometimes はポツッ......ポツッ。someone は1人。つまり some は greater than none としか規定できない表現なのだ。


some の存在理由

some は通常「複数」を予想させる語である。

I don't like some of the boys.
(その子たちの何人かが好きじゃない)

ここで意味されているのは複数のboys である。だがこれをもってして「some=いくつか」では、この単語を見間違う。頻度はいささか落ちるが単数もとるからだ。

Where did you learn that? 一Some teacher told me.
(どこで覚えたの?―どっかの先生が言っていた)

some の中核は「ぼんやりと見える」にある。上の文からは、この子がどこの誰先生などという話題に興味がないことが伝わってくる。

I've seen his photo in some book or other.
(なにかしらの本で写真を見たことがある)
Some 50 guests attended the wedding.
(だいたい50人くらいかな、式にでたよ)

in a book よりもはるかにつかみ所のない感触、50に加えられたぼんやりとした感触が伝わってくるだろうか。次に some と近似の several と比べてみよう。

a. There're some good restaurants in town.
b. There're several good restaurants in town.
 (街にいくつかいいレストランがあるよ)

レストランを、具体的にいくつか思い起こしている several に対し、some は「まぁあるよ」程度である。「それどこ?」と言われると「えーっと」と考え込む程度の鮮明さしかもちあわせていないのだ。

some は、ネイティブにとっても、具体的な数量が定かではない「いい加減な」数量詞である。それは、数量自体にウエイトが置かれているわけではないからだ。その存在理由の中核には「ぼんやり」がある。われわれは、日常しばしば「ぼんやり」を必要とするのだ。

水清くして魚住まず。

私たちは、くっきりはっきりばかりでは肩がコッてしまう生物なのだ。

私の友人のサム君は、もう会いたくない女の子には、次のデートの日時を指定しない。

Let's have lunch... some day.
(いつかいっしょに食事しよう)

うーむ。最大限活用してやがるな。


  Page 1 / 2 / 3  
     
  英語教育ニュースTopへ | 英語教育エッセイ一覧へ  


「英語教育」2005年10月号



月刊「英語教育」について

定期購読申し込み
【特集】<徹底研究>英語の“数”に迫る

英語の数量表現は日本語とどう異なり、話者のどんな意識を反映しているのか。数量詞、可算名詞/不可算名詞、冠詞など様々な個別要素から、それらが起こす語順や意味の変化まで、英語の数表現の広がりを探る。

<日英対照>物の数の捉え方に原則はあるか 本多 啓
可算名詞と不可算名詞の考え方 野村益寛
不定冠詞a/anと定冠詞theの表す世界 織田 稔
名詞と限定詞:語順を中心に 畠山雄二
本田謙介
田中江扶
all, every, each, anyの捉える世界 石田秀雄
「集合名詞」は数えられるか? 高見健一
[コラム:数量表現周辺部]
1. 鯨の悪夢
2. quite の憂鬱
3. いい加減なサム
大西泰斗

■英語教育時評
■菅先生に聞こう! 授業の悩みQ&A
■英語の辞書を考える
■新しい教室英文法
◆〈新連載〉英国の中世神話・伝説の世界
◆〈巻頭エッセイ〉英語ダイアリー
◆本当はコワイ! イギリスホラー
◆カタカナ語文化論:日本語と英語の狭間に漂うもの
◆柴田元幸の洋書びっくり箱
◆使ってみよう、ネイティヴの表現
◆アメリカ都市物語

大修館よりオススメの新刊

はじめてのアクション・リサーチ

佐野正之 編著
1,680円(A5判・226頁)

英語の授業を改善するために
まったくアクション・リサーチを知らない方も、興味はあるけれど、なかなか時間が取れなくて始められない方も、始めたけれど、進め方がわからなくて途中で投げ出してしまった方も、この一冊があれば大丈夫。本格的なアクション・リサーチをする前段階として、限られた時間と労力でできるリサーチの具体的な手順や調査方法を提案します。

■目次
第1部 授業改善のためのアクション・リサーチ
第1章 アクション・リサーチとは何か
第2章 アクション・リサーチの進め方 Q&A

第2部 テーマ別アクション・リサーチの進め方
第1章 「基礎的な英語力」をテーマにしたアクション・リサーチ
第2章 「リスニング」をテーマにしたアクション・リサーチ
第3章 「スピーキング」をテーマにしたアクション・リサーチ
第4章 「リーディング」をテーマにしたアクション・リサーチ
第5章 「ライティング」をテーマにしたアクション・リサーチ
第6章 「学習意欲」をテーマにしたアクション・リサーチ
第7章 「少人数指導」をテーマにしたアクション・リサーチ
第8章 「小学校英語活動との関連」を探るアクション・リサーチ

第3部 教員研修とアクション・リサーチ
第1章 英語教員全員研修でのアクション・リサーチ
第2章 コーディネーター育成でのアクション・リサーチ
第3章 市町村教育委員会レベルでのアクション・リサーチ
第4章 自主研究グループ:アクション・リサーチの会@近畿・・・

大修館書店ホームページ「燕館」

  Page 1 / 2 / 3  
     
  英語教育ニュースTopへ | 英語教育エッセイ一覧へ  
英語教育ニュース News about English Education in Japan

| Home | 英語教育公式発表 | 英語教育エッセイ | 英語検定試験情報 | 英語教育リンク集 | ALTインタビュー |
| 本・教材レビュー | 広告掲載について | プライバシーポリシー | About Us | 人材募集 |

Copyright (C) 2008 eigoTown.com Ltd., All rights reserved.
All other trademarks are the sole property of their respective owners.
No reproduction or republication without written permission.
本ホームページに記載の文章、画像、写真などを無断で複製することは法律で禁じられています。