英語の先生や英語教育関係者のためのポータルサイト

英語教育ニュース

授業で役立つ豊富な情報源
英会話と英語の英語タウン

 

 
World Time
UK:  11/20 16:43   NY:  11/20 11:43   LA:  11/20 08:43
英語教育11月号 大修館書店
英語教育11月号[特集]教員免許更新制が始まる
「教師を動機づける講習を志向して」
■英語教育ニュースの無料メルマガ
登録 解除
■英語教育ニュースをホームページにする

Dictionary
Dictionary.com
Thesaurus.com

Search Engine
Google
Yahoo!

Webmail
Hotmail
Yahoo!
Gmail

Comics
Dilbert
Calvin & Hobbes
Piranha Club

英語教育ニュース
Contents

 Home
 Newsアーカイブ
 英語教育エッセイ
 国際ビジネス英語
 英語教育公式発表
 検定データベース
 本・教材レビュー
 著者インタビュー
 ALTインタビュー
 英語教育リンク集

英語教育学会
English-related Organizations

 ETJ
English Teachers in Japan
 ESUJ
日本英語交流連盟

英語教育ニュースでは英語教育に関する非営利団体・学会をサポートしています。
詳しくは ください。

姉妹サイト
ELTBooks.com
英語教材購入サイト

 Home
 一般教材
 補助教材
 幼児
 辞書
 CD-ROM/ビデオ
 教師用教材

姉妹サイト
ELT News
ネイティブ教師向け

 ELT News Home
 ELT Jobs
 Teaching Ideas
 Guide for ALT

姉妹サイト
英会話の英語タウン
学習者向けポータルサイト

 Home
 英語ストア
 Onlineレッスン
 英語カレッジ
 留学プラザ
 英語ジョブ



情報提供はこちら
新製品・新教材情報
その他のニュース
イベント情報

寄稿募集中
英語教育エッセイ
書評&英語教材レビュー
イベントレポート

ご意見・ご感想は

広告掲載のお問い合わせはこちら

 

英語教育ニュースToday


永遠のエスニック・ジョーク


上智大学教授 小林章夫
Kobayashi Akio
   
「英語教育」2005年8月号(大修館)→ 目次はこちら 定期購読はこちら
From "The English Teachers' Magazine" August 2005 Vol. 54 No.5 (Taishukan)


国民性による店員の違い

ジョークというには長いものだが、イタリア人、イギリス人、フランス人の国民性を実にうまく描いたものとして、アメリカのコラムニスト、アート・バックウォルドの「ヨーロッパ買い物事情」とでも訳すべき作品がある。

アメリカ人夫婦がまずイタリアでワイシャツを買おうと店に入る。すると店員は、まるで長年会っていなかった親戚が訪ねてきたかのような歓迎ぶり。アメリカにいる孫の写真を見せたり、ローマの見所やおいしいレストランを紹介したり。ワイシャツのいいのがあるかと聞けば、うちのは最高級品だと太鼓判を押す。まるで詐欺師のような調子のよさに負けて、1ダースも買う羽目になる。しかも帰り際には奥様に花束のプレゼントまであって、店主も客も互いに気持ちよく別れることになる。

続いて来たのがロンドンの店。入るなり圧倒されるような応対。案内係と商品を売る人間とが別の上に、店員の身なりは客のほうが気後れするような立派さ。ワイシャツが欲しいと言うと、どんなタイプがご所望かと尋ねられる。そこでボタンダウンと答えると、まるでおまえの給料はいくらかと聞かれたような困った顔をする。「ボタンダウンが何か?」「ボタンダウンは紳士が着るものではありません」「ではどんなものを?」「さよう、正しいシャツはこのようなものです。ノーフォーク公爵様はこのタイプをお召しです」。というわけで、ここでも高価なシャツを1ダース買うことになる。

最後はフランス。店に入っても、店員は見向きもしない。そこでワイシャツが欲しいと言うと、ようやくいやそうな顔で応対にやってくる。サイズや色を尋ねられるものの、ちょうどいいのがない。色はこれしかないとつっけんどんに言われるし、挙句の果てに、そういろいろなものを取り揃えられるわけがないと手厳しい返事。ようやくのことで品物を手に入れ、お金を出すと、もっと細かいのがないのかと怒られる。これしかないと言うと、店員たちが集まって協議。大きな台帳に何かを書き込んで、ようやくつり銭を投げるようによこす。帰り際には「やってられないね、アメリカ人は」という言葉が、フランス語で聞こえてくる。

というわけで、確かに誇張はあるものの、3つの国の国民性をよく示して実に愉快な読み物となっている。そう、ジョークにはこうした誇張も大いに必要なのだ。そしてこの話、イタリア人の調子のよさ、イギリス人の(あるいはイングランド人の)慇懃無礼、そしてフランス人の愛想の悪さ(特に店員の態度は中国人のつっけんどんに匹敵するものがある)を見事に描写しているのだが、中でもフランス人のアメリカ人嫌いを活写して生彩溢れるものとなっている。「フランスは好きだが、ただしフランス人がいなければ」という言葉を聞いたことがあるが、アメリカ人にはこの気持ちがよくわかるのかもしれない。

スコットランド人のけちとお国自慢

さてしかし、エスニック・ジョークとなれば、やはり毒を大いに含んでこそ生彩溢れるものとなるのは当然の話だろう。ここは「天使も踏むのを怖れる場所」に、あえて踏み込まなければ仕方がない。たとえばスコットランド人のけちを笑うジョーク。「スコットランド人が恋人とタクシーに乗ったが、彼女があまりに美人なので、メーターをずっと見ることができなかった」。「なぜスコットランド人は冷蔵庫を買わないのか? 扉を閉めても電気は消えないと信じているからだ」など、彼らのけちぶりを示すネタには事欠かない。

しかしそのけちを馬鹿にされることの多いスコットランド人も、自国を愛し、誇りに思う点では人後に落ちることはない。そこでこんなジョークも生まれることになる。

スコットランド人の運転手が観光客を乗せて、スコットランド各地を案内していた。ツアーの一行が田舎を旅していると、運転手は名所旧跡を教えてくれる。ある場所を通りかかると、運転手がこう言った。「あそこに見えるのは、スコットランド人がイングランド人をこてんこてんにやっつけた場所です」。もう少し行くと、道路沿いの場所を指さしてこう言った。「ここはスコットランド人がイングランド人を虐殺した場所です」。さらにもう少し行くと、運転手は乗客に向かって、ここが有名な古戦場で、スコットランド人がイングランド人を打ち負かした場所だと誇らしげに言った。

するとバスに乗っていた乗客の一人が、イングランド人らしいアクセントで、こう尋ねた。「おい君、このあたりではイングランド人は負けてばかりいたのかね?」

運転手は答えた。「私が運転しているときは、そうなんです」。


だがこのジョークも、ひょっとするとスコットランド人のお国自慢を皮肉ったものなのかもしれない。

スコットランド人と並んで、エスニック・ジョークの的となる回数が多いのはユダヤ人だが、こちらにも相当にきつい毒が含まれている。いくつか例を挙げよう。「ユダヤ人女性が鶏を2羽飼っていた。1羽が病気になったので、もう1羽でチキン・スープをつくった」。「指が1本しかないユダヤ人の泥棒の話を知っている? ベーグル盗みの達人だったんだって」。さらに次のものなどは、ユダヤ人の個性をうまく表現していると言えるだろうか。

Did you hear about Jewish porno movie? It consists of 40 minutes of begging, three minutes of sex, and 17 minutes of guilt.

逆にエスニック・ジョークの対象となることが少ない国民はドイツ人で、これはマーク・トウェインが言うように、「ドイツ人のジョークは笑えない」からだろうか。そういえばこの世の中でありえない組み合わせとして、「ドイツ人のコメディアン」がよく挙げられることを思い出す。


  Page 1 / 2 / 3  
     
  英語教育ニュースTopへ | 英語教育エッセイ一覧へ  


「英語教育」2005年8月号



月刊「英語教育」について

定期購読申し込み
【特集】英語で笑おう! 英語で笑える?

一緒に笑えることは、人間同士のコミュニケーションにとって何より大事なことの1つ。でも英語圏の人々が笑うジョークや台詞で、どこが面白いのか、ピンとこなかった経験はありませんか? 英語文化の笑いとは…

微妙なユーモアの味 堀内克明
永遠のエスニック・ジョーク 小林章夫
British TV Sitcom:その魅力・その笑い 只木 徹
ほら話・ばか話の伝統は今も!? 山下與作
詩人キーツのピグテール:
アイルランド小話にみる笑い
大神田丈二
スタンダップ・コメディ:
アメリカン・ユーモアの発信地
常山菜穂子
エイプリルフールの楽しみ方 小井土敦子
教室で使える英語のユーモア 丸山孝男

■〈リレー連載〉英語教育時評
■〈リレー連載〉英語の辞書を考える
■菅先生に聞こう! 授業の悩みQ&A
■〈リレー連載〉新しい教室英文法
◆〈巻頭エッセイ〉英語ダイアリー
◆本当はコワイ! イギリスホラー
◆カタカナ語文化論:日本語と英語の狭間に漂うもの
◆大地の声:ネイティヴ・アメリカンの智慧の言葉
◆柴田元幸の洋書びっくり箱
◆使ってみよう、ネイティヴの表現
◆アメリカ都市物語

大修館よりオススメの新刊

文法項目別 英語のタスク活動とタスク

高島英幸 編著
2,520円(A5判・306頁)

34の実践と評価
限られた時間で、言語習得・学習の効率を最大限高めるためには、どのような文法説明をし、いかなる言語活動をすればいいのか? 小学校から高校まで、「実践的コミュニケーション能力の育成」につながる授業の形と評価法を、理論に裏付けられた実践例で紹介する。言語活動を評価する具体的な文法項目別観点付。

■目次
はしがき
第1章 実践的コミュニケーション能力の育成に必須の言語活動
第2章 タスク活動・タスクなどの言語活動の実施と評価
第3章 タスク活動・タスクの具体例と評価
第4章 小・中・高等学校における英語教育の連携
第5章 用語の解説
参考文献
索引
執筆者一覧

大修館書店ホームページ「燕館」

  Page 1 / 2 / 3  
     
  英語教育ニュースTopへ | 英語教育エッセイ一覧へ  
英語教育ニュース News about English Education in Japan

| Home | 英語教育公式発表 | 英語教育エッセイ | 英語検定試験情報 | 英語教育リンク集 | ALTインタビュー |
| 本・教材レビュー | 広告掲載について | プライバシーポリシー | About Us | 人材募集 |

Copyright (C) 2008 eigoTown.com Ltd., All rights reserved.
All other trademarks are the sole property of their respective owners.
No reproduction or republication without written permission.
本ホームページに記載の文章、画像、写真などを無断で複製することは法律で禁じられています。