英語の先生や英語教育関係者のためのポータルサイト

英語教育ニュース

授業で役立つ豊富な情報源
英会話と英語の英語タウン

 

 
World Time
UK:  08/20 09:00   NY:  08/20 04:00   LA:  08/20 01:00
英語教育8月号 大修館書店
英語教育8月号[特集]英語教師のためのこだわりの旅
「英語教師よ、好奇心をいだけ」
■英語教育ニュースの無料メルマガ
登録 解除
■英語教育ニュースをホームページにする

Dictionary
Dictionary.com
Thesaurus.com

Search Engine
Google
Yahoo!

Webmail
Hotmail
Yahoo!
Gmail

Comics
Dilbert
Calvin & Hobbes
Piranha Club

英語教育ニュース
Contents

 Home
 Newsアーカイブ
 英語教育エッセイ
 英語教育公式発表
 検定データベース
 本・教材レビュー
 ALTインタビュー
 英語教育リンク集
  こども英語教育エッセイ

英語教育学会
English-related Organizations

 ETJ
English Teachers in Japan
 ESUJ
日本英語交流連盟

英語教育ニュースでは英語教育に関する非営利団体・学会をサポートしています。
詳しくは ください。

姉妹サイト
ELTBooks.com
英語教材購入サイト

 Home
 一般教材
 補助教材
 幼児
 辞書
 CD-ROM/ビデオ
 教師用教材

姉妹サイト
ELT News
ネイティブ教師向け

 ELT News Home
 ELT Jobs
 Teaching Ideas
 Guide for ALT

姉妹サイト
英会話の英語タウン
学習者向けポータルサイト

 Home
 英語ストア
 Onlineレッスン
 英語カレッジ
 留学プラザ
 英語ジョブ



情報提供はこちら
新製品・新教材情報
その他のニュース
イベント情報

寄稿募集中
英語教育エッセイ
書評&英語教材レビュー
イベントレポート

ご意見・ご感想は

広告掲載のお問い合わせはこちら

 

英語教育ニュースToday


英語にだって「敬語」はある!


東洋学園大学教授 脇山怜
Wakiyama Rei
   
「英語教育」2005年6月号(大修館)→ 目次はこちら 定期購読はこちら
From "The English Teachers' Magazine" June 2005 Vol. 54 No.3 (Taishukan)


Q. 何かが欲しい時の表現に I want . を使うのはいけないのですか? ホームステイ先で「を下さい」というお願いのつもりで使ったら、不快な顔をされてしまいました。

日本人はI want orange juice. / I want more bread. / I want another blanket. というような言い方をしてしまいがちですが、所望や依頼の表現としては「問題な英語」です。「とにかくオレンジジュースにありつければ、どんな言い方だっていいじゃないの。文法的にも正しい文だし」と反論する方があるかもしれません。でも、どの言語であれ外国語でコミュニケーションする時は、文法的に正しい (correctness) だけでは不十分で、発話がその言語が話されている社会で適切と認められる言語行動であるかどうか (appropriateness) にも留意することが必要です。

のどが渇いてホストマザーにジュースを所望するような場面で I want . という言い方をすることについて、ネイティブスピーカーは impolite, rude, imposing, offensive であると反応しています。これが彼らにとって無礼で、押し付けがましく、不快に響くのは、話し手の意向を一方的に押し付ける含みがあるからです。同様に、ホストファミリーの都合を考えず、I want to take a shower. などと一方的にこちらの欲求を伝えるのもことばのマナー違反です。

英語を母語とする民族は個人主義を尊ぶ文化をもっています。彼らの言語行動もこれを反映して、相手の行動や意思決定の自由を侵さないように配慮することを丁寧表現の柱としています。いわゆる negative politeness と呼ばれることばのストラテジーです。

Please give me some orange juice. も「問題な英語」です。いくら please を付けたところで命令文に変わりはなく、文として correct ではあっても appropriate ではありません。そこで相手の意向を伺うかたちの表現が英語社会では多用されるわけですが、では Can you give me some orange juice? というお願いの表現は適切でしょうか?

実際にはこのような場合、ネイティブスピーカーは Can I have some orange juice? という表現を多用します。相手に依頼する表現より許可を求める表現が好まれるのです。これは英語社会の価値観が言語表現に反映されているからです。ジュースを相手にもってこさせるか、自分でとりにいくのか、つまり相手の行動に頼る Can (Could) you ? という言い方より、相手の許可に基いて自分で行動する Can (Could) I ? という言い方が、彼らの感覚にしっくりするようです。

さて、ジュースをもらいたい程度のことなら、Can I ? ぐらいの丁寧度が適当でしょうが、もっと重い用件の依頼では、前置きや説明を添えると共に could / would を多用します。Could you do me a big favor? Would you mind looking after my seven cats while I'm gone on business? のような文中では、could / would は仮定法の意味があり、「もし、あなたさえよければ」という相手の意向を遠慮がちに伺うことになるからです。

私たちがアドバイスの表現として覚えている You had better . も実は高圧的な言い方で「問題な英語」とされていますが、例えば日本庭園を見たがっている人に対して、代わりに You could (might like to) visit Kenroku-en. というような言い方をすれば、「もしよければ、そうなさったら」という相手の意向を尊重する含みが加わります。何かが欲しい時も、I'd like some orange juice, please. とすれば丁寧になります。「問題な英語」は、would / could / might をうまく使って negative politeness のコツを掴めば、かなり解消されると思います。


  英語教育ニュースTopへ | 英語教育エッセイ一覧へ  


「英語教育」2005年6月号



月刊「英語教育」について

定期購読申し込み
【特集】問題な英語・問題なマナー

いくら通じればいいといっても、教養のないと思われる発音は避けたい、誤解される語彙も困るし、品性を疑われる言い回しはNG。 特に中高大学生が日本語的な感覚で、ついやってしまいそうな困った英語を洗い出す。

<座談会>これだけは生徒に教えたい
問題な英語 問題なマナー
Y. Flower
K. R. Jones
遠山 顕

Q&Aで読む問題な英語
■音声
問題なイントネーションもある 豊田昌倫
英語らしさはリズムで決まる? 豊田昌倫
■語彙
カタカナになっているのに英語じゃない語 西澤正幸
直訳は誤解のもと 西澤正幸
■文法
進行形は‐ing ですよね!? 滝沢秀男
確かに“Yes.”と言ったのに 滝沢秀男
日本語の干渉に注意 平井正朗
■表現
英語にだって「敬語」はある! 脇山 怜
その言い方は不自然です 岩城貴宏
「場違いな」英語は避けよう 豊田昌倫
■書きことば
口語と書きことばは違う! 木村友保
論文を書くときにはここに注意 木村友保
パンクチュエーションでこんな誤解も 今井邦彦
■メール
相手を怒らせる表現とは 塩澤 正
この書き方はNGです 塩澤 正
■会話場面
避けるべき話題・相手が喜ぶ話題 今井邦彦
Body Talk J. Shaules
Gesture taboos and body language warnings! J. Shaules

■〈リレー連載〉英語教育時評
■菅先生に聞こう! 授業の悩みQ&A
■〈リレー連載〉英語の辞書を考える
◆〈巻頭エッセイ〉英語ダイアリー
◆本当はコワイ! イギリスホラー
◆カタカナ語文化論:日本語と英語の狭間に漂うもの
◆アメリカ都市物語
◆大地の声:ネイティヴ・アメリカンの智慧の言葉
◆柴田元幸の洋書びっくり箱
◆使ってみよう、ネイティヴの表現

大修館よりオススメの新刊

英語学習のための
情報リテラシーブック

西納春雄 著
1,365円(B5判・120頁)

コンピュータとインターネットを知的生産のために利用し、英語を自立して学習するための基礎となる技術を学ぶ大学生のテキスト。パソコン操作とインターネット・アクセスの基礎技術を学び、インターネットで英語で情報収集(読解、リスニング)を行い、英文のパラグラフを組み立て、文章に仕上げ、発表する方法を、順を追って習得・実践していく。

英文文書作成の基本
英文エッセイの作成
Webブラウザの利用
ホームページ作成入門
ファイル転送を学ぶ(FTPの使い方)
電子メールの利用
プレゼンテーション(口頭発表)の心得
英語リーディングの工夫
Webで情報検索
ディレクトリ・サービス
サーチ・エンジン
オンライン文献目録検索
英語表現の検索・・・ほか

大修館書店ホームページ「燕館」

  英語教育ニュースTopへ | 英語教育エッセイ一覧へ  
World Today
新聞・雑誌社のサイト

[アメリカ]
Washington Post
USA Today
TIME.com
CNN.com
[イギリス]
The Guardian
The Independent
The Sun
The Times
BBC Online
[日本]
The Japan Times
Asahi Evening News
Daily Yomiuri
Nikkei Net


英語教育ニュース News about English Education in Japan

| Home | 英語教育公式発表 | 英語教育エッセイ | 英語検定試験情報 | 英語教育リンク集 | ALTインタビュー |
| 本・教材レビュー | 広告掲載について | プライバシーポリシー | About Us | 人材募集 |

Copyright (C) 2008 eigoTown.com Ltd., All rights reserved.
All other trademarks are the sole property of their respective owners.
No reproduction or republication without written permission.
本ホームページに記載の文章、画像、写真などを無断で複製することは法律で禁じられています。