使い方は、第一に、日本語の新語の和英辞典として。「格差社会」はgap-widening society、「できちゃった婚」はshotgun wedding、「チョイ悪オヤジ」はbit bad old manと訳語をあてる。「赤ちゃんポスト」さえbaby hatch(known as "Baby Post" in Japan)として登場した。新しい日本語を積極的に取り上げる苦労を察する。
Copyright (C) 2008 eigoTown.com Ltd., All rights reserved.
All other trademarks are the sole property of their respective owners.
No reproduction or republication without written permission.
本ホームページに記載の文章、画像、写真などを無断で複製することは法律で禁じられています。